Сәламат датаҥ дан салам сәжаҳтәра!
Have you ever though about creating a new way to write a language? People have been using various forms of writing to convey messages in many different languages. In the modern days of globalisation, the world have converged into one huge interconnected village where we can learn about other people’s cultures at a touch of a button. Language is one of the those things you can learn, and I really love learning them. Through this experience, I have adapted a seemingly alien writing system to my mother tongue, Malay.
It is time for me to unveil to the world the Malay Cyrillic Alphabet. It is a writing system which is derived from the Russian Cyrillic script containing unique letters to fit the different sounds that are absent in Russian. The way it is used is explained below.
The script is called the Malay Cyrillic Alphabet in English and Малайский кириллице in Russian.
In Malay I have named it (in Rumi) Abjad Cyril Melayu / (in Jawi) ابجد سيريل ملايو / (in Cyrillic) Абжад Сирил Мәлаю.